|
|
ENTREVISTAS
regresar |
|
|
|
JAYME MARQUES
BRASIL EN ESPAÑA
Jayme Marques llegó a principios de los sesenta nuestro país, y rápidamente se hizo muy popular por sus adaptaciones de la música brasileña. Compartió con Paco de Lucia a algunos de los mejores músicos de jazz y desde entonces su fusión de bossa, samba y jazz es un estilo clásico por el que han descubierto la riquísima música brasileña varias generaciones. De lo cotizada que está su música en la escena dance inglesa (sus discos y los de Dolores, su grupo de entonces) queda evidencia en la inminente grabación de un disco de remezclas en plan acid jazz y Hip-hop. Estará esta noche actuando gratuitamente en el Alexis de Santa Fe.
- Durante quince años ha estado ausente de Granada, y ahora viene ya una vez cada año - No he dejado de actuar ni un día de mi vida pero hay épocas y zonas en las que se acuerdan menos de ti. De un tiempo a esta parte hay un algunos sitios donde poder actuar con asiduidad, buen ambiente y ya he desarrollado amistad con sus dueños. - Se dice de usted que acumula cientos de actuaciones al año - De todas formas actúo menos de lo que la gente cree, aunque no hay ningún fin de semana que haya dejado de hacerlo en mi vida, muchas veces en los clubes y salas y ocasionalmente en festivales más grandes. - ¿Se considera el responsable de la afición de varias generaciones a la música brasileña? - Por su puesto. Es lo que me dicen personas muy jóvenes. Que sus padres se conocieron viéndome y que ellos me conocieron a través de los discos de sus padres. - Usted optó por acercarse al jazz antes que quedarse en, digamos la música más folclórica del Brasil. - Yo llegué España en el año 60 con la orquesta Orfeo Negro y me quedé en Mallorca durante ocho años como compositor y arreglista de otros. Allí forjé mi propio estilo, o el que iba a tener en años posteriores, ya que a principios de los setenta fue cuando empecé a editar discos con regularidad. Recuerdo que no tenía ninguna presión comercial , que me dijeron "no te preocupes, que para vender miles de discos ya tenemos a Rocío Jurado" , y me permitieron hacer algo más arriesgado y menos comercial. Así que empecé a grabar samba-jazz. Lo curioso es que al cabo del tiempo me he encontrado con verdaderos entendidos que consideran que aquello fue muy original, sobre todo en países como Inglaterra o Japón, donde aquellos discos de vinilo alcanzan cotizaciones muy altas entre los coleccionistas. De todo esto me he enterado veinte años después al ir a tocar allí con regularidad, como hago en Londres en el Jazz Café. - ¿Por eso su último disco es inglés? - Efectivamente, y tenía el compromiso de regrabar canciones como O Pato, Veracruz o Berimbau que en aquel momento fueron muy célebres y ya eran inencontrables. - En ese camino de fusión también dio la alternativa a una considerable camada de músicos del actual jazz español -Como por ejemplo Jorge Pardo, Tito Duarte, Ruy Blas...En el ambiente se dice que una vez oída la mezcla que hacíamos muchos músicos acudieron a Brasil a los originales. Es curioso porque mi Veracruz está considerada como una joya del jazz, y la han recuperado muchos disc jockeys en sus remezclas. - Pero usted está más considerado como intérprete que como autor, a pesar de componer. - Compongo mucho, compongo bandas sonoras para cine y TV, pero luego en directo apenas lo interpreto, la sintonía del concierto es mías, pero en el escenario prefiero el Brasil que yo traje, en una línea más tradicional, que lo contemporáneo siga su camino a cargo de los nuevos valores. He creado un público fiel con el samba-jazz y me siento obligado a mantenerme en esa línea. Pero compongo mucho, he hecho la banda sonora de Un país en mi mochila y por la de Equinocio me han dado el premio de la Academia de Televisión. - ¿Sigue al gran número de nuevos nombres brasileños? - Los sigo pero no toco su repertorio, admiro a gente como Carlinhos Brown, pero ellos tiene su camino y yo el mío. -¿Qué tiene Brasil para ser tan rico musicalmente? - Yo creo que se debe a la mezcla de razas y culturas. El carácter brasileño está influenciado por los portugueses, los españoles y los africanos. Esa sangre mestiza y las peculiaridades socioeconómicas hacen que el brasileño busque evadirse, sea con el fútbol o con la música. Yo llevo 41 años en España y no me olvido de que la gente se podía quedar sin comer por comprar un disco o una entrada. -¿Cómo es el Jayme Marques del 2001? - Bueno... actúo con una mezcla muy sutil de secuenciadores y músicos en directo, y tengo preparado un disco nuevo con el que algunos se van a sorprender , por que alargo la sombra del samba-jazz hasta la actualidad, hasta el hip-hop; me lo han recomendado algunos discjockeys de acid jazz y lo he puesto en práctica.
|